La colaboración interinstitucional entre el Poder Judicial y la Universidad Michoacana tiene como objetivo el bien común de la sociedad: Flores Negrete

Morelia, Michoacán, 15 de agosto de 2016. El Consejo del Poder Judicial de Michoacán y la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (UMSNH) refrendaron su vinculación en beneficio de la sociedad michoacana, a través de la firma de Convenio de colaboración interinstitucional sobre interpretación y traducción en lenguas originarias.

Durante su intervención, Marco Antonio Flores Negrete, presidente del Poder Judicial de Michoacán, habló de la relevancia del convenio, al explicar que la impartición de justicia en las materias que son competencia de la judicatura local, no puede soslayar que un buen número de justiciables pertenece a pueblos y comunidades indígenas, quienes han conservado sus tradiciones lingüísticas y cuyo derecho a expresarse en su lengua original es constitucional y convencionalmente reconocido.

Ante la presencia de los consejeros Armando Pérez Gálvez, Rafael Argueta Mora y Eli Rivera Gómez, así como de servidores públicos de la UMSNH, el magistrado presidente señaló que la sensibilidad y aportación de la Universidad Michoacana -fiel a su vocación de preservar el patrimonio cultural y lingüístico de origen del estado- es esencial para que el Poder Judicial pueda cumplir con su labor jurisdiccional en los procesos donde alguna de las partes pertenece a una de las etnias originarias y, por lo tanto, requiere del apoyo de traductores e intérpretes para una adecuada defensa de sus intereses jurídicos.

Finalmente, Flores Negrete refrendó el fructífero intercambio que tiene la institución con la máxima casa de estudios, cuyo objetivo es servir con más calidad y eficacia a la sociedad michoacana, pues cada una, desde sus competencias, contribuye al bien común del estado.

Por su parte, Medardo Serna González, rector de la UMSNH, señaló que ésta se siente distinguida al colaborar con el Poder Judicial en el fortalecimiento de la justicia social en Michoacán. Asimismo, agradeció a los funcionarios y personal académico que participarán directamente en las actividades de traducción e interpretación, “todas las capacidades de cualquier índole de la universidad están al servicio de la ciudadanía”.

Aunado a lo anterior, Serna González refirió que con esta acción la UMSNH reafirma el compromiso para que, desde su ámbito, se consolide el Nuevo sistema de justicia penal, ya que la procuración e impartición de justicia es un tema sensible y de interés colectivo.

En el evento se contó con la presencia de la magistrada María de los Ángeles Llanderal Zaragoza y los magistrados Juan Antonio Magaña de la Mora, Jorge Reséndiz García, Miguel Dorantes Marín, Sergio Fernández Villagrán, Jorge Pérez Zavala y Sergio Alberto Cázares Solórzano, entre otras distinguidas personalidades.

Best free WordPress theme

Relacionado

About Bertha Guillermina Castellanos Arciga

Periodista, Reportera, Editora y Directora General de la Revista Digital Informativa: 5W Redactor.

Checa También

Atención: Este medio de comunicación solo pasa NOTAS INFORMATIVAS exclusivamente por la Veda Electoral.

Esta REVISTA DIGITAL INFORMATIVA www.5wredactor.com tiene fines exclusivamente de INFORMACIÓN y es modificada temporalmente    …

El Día de la Raza es una de las denominaciones que se le da al 12 de octubre, día en que se conmemora la llegada a América del navegante Cristóbal Colón en 1492

Significado. El Día de la Hispanidad conmemora la efeméride histórica del Descubrimiento de América por parte de …